Mind the Gap!

March 17, 2017 (Friday) / 9:00 am2:15 pm

Kislak Center, 6th floor, Van Pelt-Dietrich Library Center

Mind the Gap!

Please join us as the Penn Humanities Forum's 2017-2018 Undergraduate Research Fellows present their research on Translation at our 18th Annual Undergraduate Conference.


9:30-9:45 | Opening Remarks
Andrea Goulet, Faculty Advisor, UHF; Professor of Romance Languages
Ray Lahiri, UHF Chair


9:45-11:00 | Panel 1: Narratives of Identity
Moderator: Kathy Peiss, Roy F. and Jeannette P. Nichols Professor of American History

Juan Cabrera (Linguistics, College '17)
The Language of Reputation and Scandal: Translations of Lived Experiences in Spanish, English, and Spanglish Oral Narratives

Mary Lindsay Cerulli
(Health and Societies, College '17)
Go Ask the Midwife: Understanding Midwives as Practical Policy Translators in South Africa’s Urban Maternal Health Landscape

Michael Karam
(Economics, International Relations, College '17)
The Lebanese M Community: Identities Lost (or Found) in Translation

Chloe Nurik
(History, College '17)
Collegiate Masculinity and the Rise of American Youth Culture in the Jazz Age

11:05-12:20 | Panel 2: Deviant Translations
Moderator: Jean-Michel Rabaté, Professor of English and Comparative Literature

Alex Anderson (Comparative Literature, College '18)
Beckett at the Limits of Language: An Analysis of Worstward Ho and its French Translation

Gabriel Ferrante
(Biochemistry, Philosophy, College '17)
Es mi Shakespeare su Shakespeare? Pronoun Formality in Spanish Translations of Hamlet

Nathan May
(English, Classics, College '17)
"To Thine Own Self Be True:" Quoting the Shakespearean Maxim from 1600 to the Present

Kyle Tebo
(Philosophy, College '17)
Transmission of Greek Philosophical Vocabulary into Latin through Cicero

2:00-3:15 | Panel 3: Translation Nation
Moderator: Bethany Wiggin, Associate Professor of German; Director, Penn Program in Environmental Humanities; Topic Director, Penn Humanities Forum

Gerardo Cedillo (Chemistry, Materials Science & Engineering, College & Engineering '17)
The insidious network: Translating the invasive biology of the Cuban marabú tree into a model for radical politics

Ray Lahiri (Classical Studies, Comparative Literature, College '17)
Hic interim liber: Commentary and Tacitus’s Agricola in 19th Century England

Thomas Myers (English, College '17)
Translating the Event: Aesthetics of the Post-9/11 Disaster Genre

3:20-3:35 | Closing Remarks
Michael Karam, UHF Executive Board 
Chloe Nurik, UHF Executive Board